您好,欢迎来到一灯教育。
搜索
您的当前位置:首页关于房租合同模板(4篇)

关于房租合同模板(4篇)

来源:一灯教育

关于房租合同模板

  出租方:(以下称甲方)

  租赁方:(以下称乙方)

  本着公平,公正的原则,为明确租赁双方的权利义务,经双方友好协商,甲方同意将位于老隆镇

  一、租赁时间从 年 月 日至 年月 日为 年,月租金人民币 元整,每月 日 为交房租时间,如逾期五天未交租,甲方有权取消租房合同;

  二、签订合同后,乙方先交二个月的房租押金 元整,(不计利息)待合同到期经甲方检查房屋无损坏后退回给乙方;

  三、合同期内,甲乙双方未经协商,不得提前终止合同,如甲方违约,除退房租押金外,需按房租押金补偿方违约金20%;如乙方违约,则甲方扣除房租押金外,再按房租押金乙方一定补偿甲方违约金20%。

  四、合同期间,乙方未经甲方许可,不得将房转租给他人;

  五、乙方保持房屋清洁卫生。

  六、租房期间,水电费均由乙方负责;

  七、合同到期提前的一个月,乙方有权优先按市场价格续订房屋合同;

  八、租赁方提供一份身份证复印件一份;

  九、本合同一式两份,甲乙双方各执一份;

  十、本合同自签订之日起生效。

  出租方签名: 电话:

  租赁方签名: 电话:

  身份证号:

  年 月 日

关于房租合同模板

  转让方(甲方):

  顶让方(乙方):

  房东(丙方):

  甲、乙、丙三方经友好协商,就门面转让事宜达成以下协议:

  一、丙方同意甲方将自己位于 号的门面转让给乙方使用,建筑面积为平方米;并保证乙方同等享有甲方在原有房屋租赁合同中所享有的权利与义务,并由乙方与丙方按原合同条款重新签订租赁合同。

  二、丙方与甲方已签订了租赁合同,租期到 年月日止,月租金为元人民币,甲方剩余租期为月,剩余租金元由乙方支付给甲方。

  三、门面转让给乙方后,乙方同意代替甲方向丙方履行原有门面租赁合同中所规定的条款。

  四、租赁期满后房屋装修等不动产归丙方所有,营业设备及货品等动产归甲方(动产与不动产的划分按原有租赁合同执行)。乙方在接收该门面后,有权根据经营需要,在保证房屋安全使用的情况下进行装修。

  五、乙方于本合同签订之日向甲方支付定金:两万元,并在交接日支付转让费、剩余租金共计人民币492766.00元;(大写:肆拾玖万贰仟柒佰陆拾陆元整),上述费用已包括第三条所述的装修、装饰、及其他相关费用,此外甲方不得再向乙方索取任何其他费用。甲方收到所有费用后当日向乙方腾让门面并交付钥匙。

  六、乙方接手前该店铺所有的一切债权、债务均由甲方负责;接手后的一切经营行为及产生的债权、债务由乙方负责。

  七、违约责任:

  (1)甲方保证该门面有合法承租权,并按时交付门面的标准向乙方支付违约金,超过7天乙方有权解除合同;

  (2)乙方应该按时接收门面,按逾期一百元/天的标准向甲方支付违约金,超过7天甲方有权解除合同;

  (3)丙方保证该房屋为其合法所有并有权进行出租等,否则应该赔偿乙方转让费用同等的损失。

  八、如因自然灾害、遇规划、国家征用拆迁门面等不可抗因素,导致乙方经营受损的与甲方无关。

  九、乙方于本合同签订之日起共向甲方缴纳的费用如下:其中包括剩余(3月1日—8月24日)租金 元(大写:);转让费180000.00元,(大写:壹拾捌万元整);电费;水费;物业管理费;共计;(大写;)

  十、甲方与乙方自签订转让合同后,于20xx年3月1日撤场,甲方补偿15天期给乙方。8月25日至9月8日为免租日期。

  甲方开户行:

  户名:

  开户账号:

  本合同一式三份,三方各执一份,自三方签字之日起生效。

  甲方签字:

  乙方签字:

  丙方签字:

  签订日期:

关于房租合同模板

  ДОГОВОР № _____

  НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ

  г. ___________ ___ __________ 200__ г.

  Гражанин(ка) ________________________________________________________________,

  (фамилия, имя, отчество)

  именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______

  ______________________________________________________, именуем__ в альнейшем

  (фамилия, имя, отчество)

  Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:

  1. Премет Договора

  1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.

  1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  Квартира имеет слеующие характеристики:

  – ощая полезная площаь – ___________ кв. м;

  – жилая площаь – ____________________ кв. м;

  – количество комнат ________________________;

  Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________

  ______________________________________________ млн рулей.

  1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________

  ________________________________________________________________________________

  1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).

  2. Права и оязанности сторон

  2.1. Наниматель оязан:

  – вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-

  вором;

  – в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;

  – пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;

  – належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;

  – солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;

  – соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;

  – возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;

  – нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.

  2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.

  В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.

  2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.

  2.4. Наниматель имеет право:

  – вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;

  – преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;

  – опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;

  – осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.

  2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123

  2.6. Наймоатель оязан:

  – переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;

  – осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;

  – не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;

  – в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.

  3. Расчеты по Договору

  3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.

  3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.

  3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.

  4. Ответственность Сторон по Договору

  4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.

  4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.

  4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.

  4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.

  4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.

  4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.

  5. Срок ействия Договора и права Сторон

  по истечении срока ействия Договора

  5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).

  Договор вступает в силу с момента его заключения.

  5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123

  – Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;

  – Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.

  6. Осоые условия

  6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  7. Форс-мажор

  7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.

  8. Урегулирование споров

  8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.

  8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.

  9. Свеения о Сторонах

  9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________

  (фамилия, имя, отчество)

  _______________________________________________________________________________

  (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

  _______________________________________________________________________________

  9.2. Наниматель: ______________________________________________________________

  (фамилия, имя, отчество)

  _______________________________________________________________________________

  (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

  _______________________________________________________________________________

  Пописи Сторон:

关于房租合同模板

  甲方:乙方:

  乙方承租甲方管理的上列房屋作为使用,双方议定遵守事项如下:

  房屋座落:X区楼单元号房屋使用面积:X平方米。

  一、本租约为乙方取得承租房屋使用权的凭证。甲、乙双方均有遵守国家有关住宅法律和本市房屋、法令的义务。

  二、房屋租金数额因房屋条件或租金标准变动时,其租额得予调整,每月租金,乙方应于X日前交清。

  三、乙方有下列情况之一时,甲方可以终止租约,收回房屋:(1)把承租的房屋转让,转借或私自交换使用的;(2)未经甲方同意私自改变承租用途的;(3)无故拖欠租金三个月以上的。

  四、甲方根据修缮标准检查,维修房屋和设备,保障安全、正常使用。甲方维修房屋时,乙方应积极协助,不得阻碍施工。在正常情况下,如因检查不周,维修不及时,以致房屋倒塌,使乙方遭受经济损失时,由甲方负责赔偿。

  五、甲方鉴定房屋危险,不能继续使用,必须腾出时,乙方应按期迁出,其居住房由甲方解决。如乙方籍故拖延不迁造成的一切损失,由乙方负责。

  六、甲方对乙方承租的房屋进行翻建大修后,乙方有优先承租权,但事先应签订协议。

  七、乙方对承租的房屋及室内装修设备,应负责保管,爱护使用,注意防火、防冻。如有损坏,乙方应负责修复或赔偿。楼梯间、门道、走廊等公用房屋和设施,乙方应爱护使用,注意照管,防止损坏。

  八、乙方不得私自拆改、增添房屋或设备。如属必需时,应事先取得甲方同意或另行签订协议后方可动工。否则,乙方应负责恢复原状。

  九、乙方退租房屋时,应于七日前通知甲方,并办清以下手续:

  (1)交清租金和应交纳的赔偿费。

  (2)按照租约负责保管的房屋及装修设备。

  (3)撤销租约。

  十、乙方承租甲方代管、托管的房屋在发还原主时,甲方得终止租约。

  十一、乙方承租的房屋因国家建设,特殊需要必须腾让时,甲方得终止租约。乙方所需房屋按有关规定办理。

  十二、本租约自立约日起至X年X月X日止有效。一或份,甲乙双方各执份,如有未尽事宜,双方协议解决。

  十三、其他

  甲方(盖章)乙方(盖章)

  代表人(签字)代表人(签字)

  X年X月X日X年X月X日

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- editong.com 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务